您好,欢迎来到独树教育。
搜索
当前位置:首页距离高考仅剩39天!教育部定调2026高考命题要求

距离高考仅剩39天!教育部定调2026高考命题要求

独树教育 2026-04-28
导读距离高考还有39天。4月21日,教育部召开2026年全国普通高校招生考试安全工作视频会议,透露了今年高考命题的方向。会议明确指出:在命题原则、考查内容等方面,进一步强化思想教育和价值引领,筑牢学生成长根基,促进学生全面发展;同时要把立德树人贯穿命题全过程,强化学生能力素养和思维品质考查,严把试题政治关、科学关、公平关。具体到英语学科,结合近两年高考真题的清晰脉络,我们可以做出合理的判断——英语不仅是语言工具,更应成为学生展现中国发展与文化的桥梁。这就要求减少死记硬背和机械刷题,引导学生更多关注前

距离高考还有39天。4月21日,教育部召开2026年全国普通高校招生考试安全工作视频会议,透露了今年高考命题的方向。

会议明确指出:在命题原则、考查内容等方面,进一步强化思想教育和价值引领,筑牢学生成长根基,促进学生全面发展;同时要把立德树人贯穿命题全过程强化学生能力素养和思维品质考查,严把试题政治关、科学关、公平关。

具体到英语学科,结合近两年高考真题的清晰脉络,我们可以做出合理的判断——

英语不仅是语言工具,更应成为学生展现中国发展与文化的桥梁。这就要求减少死记硬背和机械刷题,引导学生更多关注前沿热点,讲述中国故事。

从“了解世界”到“让世界了解你”

回顾往年命题轨迹,“中国故事”在高考英语中从未缺席:

2023年全国甲卷英语作文要求考生“写一位中国古代历史人物的人物简介和事迹”,天津卷则为“中国美食手工艺品和书法”;

2024年高考英语(北京卷)聚焦新中国成立75周年,邀请考生介绍中国发展成就。值得关注的是,在该场考试的前一天,CHN Stories便准确押中考题,并分享了关于中国成就的相关故事素材。高考“传统文化”素材整理,写进英语作文里一定出彩!

2025年,新高考Ⅱ卷的英语读后续写进一步升级,要求考生解读中文名“秋雨”的文化内涵——这不仅是在考语言,更是在考学生对中国文化的理解深度,以及用英语讲述中国故事的语言能力

......

2026年,这一趋势只会更加明朗。如果只会背诵英语课文,却不知如何向外国人解释“和而不同”的理念,看不懂“乡村振兴”“中国式现代化”等英文报道——那么面对高考试题中充满思辨的中国话题时,就会感到陌生和无措。

语言不仅是工具,更是思维与文化的载体。高考,不过是让英语回归其本质。那如何备考才不慌呢?一起来看看这份指南吧!

备考指南:不仅要有“中国心”,

还能把中国故事“讲给世界听”

?策略一:跳出“中式英语”,积累“官方术语”

考试中遇到不会的术语怎么办?估计有人会说:我知道,全靠自己造!

很多小伙伴一碰到陌生的专有名词,就忍不住开始“创作”,用Chinglish(中式英语)生硬翻译,更有甚者直接上拼音。

但专有名词通常都有官方规定的标准译法,我们平时除了精读BBC、中国日报双语新闻等中外媒体的双语文章,还需要重点积累中国特色词汇的标准译法

? 以下是部分词汇分享:

1️⃣ 文化遗产:
造纸 Papermaking
活字印刷 Movable Type Printing
中药 Traditional Chinese Medicine
针灸 Acupuncture
拔火罐 Cupping Therapy
陶瓷 Pottery
敦煌壁画 Dunhuang Frescoes
中国结 Chinese Knot
麻将 Mah-jong
甲骨文 Oracle Bone Script
文房四宝 Four Treasures of the Study
非物质文化遗产 Intangible cultural heritage
2️⃣ 神话传说:
盘古开天
The Legend of Pan Gu Creating the World
夸父追日
Kuafu Chasing the Sun
精卫填海
Jingwei's Attempt to Fill the Sea
愚公移山
Yu Gong Moving Mountains
3️⃣ 古代典籍:
《永乐大典》
Yongle Encyclopedia
《史记》
Historical Records
《山海经》
The Classic of Mountains and Rivers
《本草纲目》
Compendium of Materia Medica
《资治通鉴》
History Retold as a Mirror for Rulers
《三国演义》
The Romance of the Three Kingdoms
《水浒传》
Heroes of the Marshes; Water Margins
《西游记》
Journey to the West
《红楼梦》
Dream of the Red Mansions ; The story of the Stone

? 策略二:挖掘“故事内核”,拒绝“套话作文”

但光知道这个词怎么说,远远不够。真正让文章“活”起来的,是讲故事的本事。参加过“用英语讲中国故事大会”的选手们深谙此道——他们知道怎么抓住听众的耳朵。几个小妙招,这就奉上:

1

中西对比法。当你介绍“黄河”时,如果只说It‘s long and great,太干瘪。向外国人介绍黄河时,可以类比尼罗河,称之为“东方的母亲河”:

A long, long time ago, our ancestors wanted a place to settle down. They found that the soil along the Yellow River was fertile, the climate was mild and that the river provided a a source of water. It was a place very suitable for growing crops, and so they settled down there, as the ancient Egyptians settled down along the Nile.
很久很久以前,我们的祖先想要找一个固定的居住地方,他们发现黄河边上土壤肥沃、气候温和又有水源,很适合种植各种农作物,便在此定居下来,就像古埃及人沿尼罗河定居一样。
——改编自《用英语讲中国故事》(基础级)
有关黄河的一则日记

2

拓展细节。用多样化的句式来增加语言的丰富性,可以让表述看起来不那么单调。在日常生活中可以下意识地锻炼自己扩充句子的能力,比如把“I like Kung pao chicken”变成“I like Kung pao chicken because it's a wonderful mixture of sweet, a little bit sour and also crispty”,让句子尽可能长,加强对复杂句式的掌握程度。

3

挖掘深层意义。在读一个中国故事时,多问自己一个“为什么” 。比如看到“张骞出使西域”,不能只关注动作,要思考其体现的开拓精神。故事折射出来的意义能打动人心,并且这些思考维度,正是高考阅读考查的“高阶思维”。

如果对“用英语讲好中国故事”还有些迷茫,那就多多关注我们的大会吧!

讲好中国故事,从来不只是为了高考那张卷子——它真正给你的,是一份未来站在世界舞台上从容开口的底气。

未来的中国,需要那些既能脚踏实地,又能胸怀祖国、放眼世界的青年。而你,完全可以成为其中之一。

Copyright © 2019- dushuyi.com 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务